Перевод: с французского на русский

с русского на французский

par milliers

  • 1 par milliers

    (par [уст. à] milliers)
    тысячи, огромное количество, великое множество

    Dictionnaire français-russe des idiomes > par milliers

  • 2 par milliers

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > par milliers

  • 3 millier

    m
    тысяча, множество
    des milliers de... — тысячи...

    БФРС > millier

  • 4 à l'envi

    взапуски, наперебой

    Un talisman enterré dans le château faisait vivre ses habitants jusqu'à cent ans. Et d'alléguer des contes de nourrice, et d'étaler les vieilles généalogies avec le plus grand sérieux. Enfin, ces Messieurs maquignonnaient à l'envi. Le président encore mieux que Voltaire. L'affaire fut conclue à un prix exorbitant. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — В замке якобы хранился талисман, обеспечивающий его обитателям жизнь до ста лет. И президент Дижонской академии давай рассказывать бабушкины сказки и с самым серьезным видом расписывать родословное дерево владельцев Турпе до самых корней. Затем президент и Вольтер начали торговаться наперебой как барышники. Президент даже превзошел Вольтера. В результате именье было куплено, и Вольтер заплатил бешеные деньги.

    Éclairées par milliers de bougies et de cristaux... ces femmes, coiffées de plumes et de cheveux lustrés comme des ailes de l'oiseau, imitant toutes à l'envi l'impératrice Eugénie... charmaient les hommes mûrs et les vieillards, enivraient les jeunes qui se croyaient dans un monde enchanté. (A. France, La Vie en fleur.) — В свете тысячи свечей и хрусталя эти женщины с напомаженными волосами и перьями в прическах, наподобие крыльев птиц, все наперебой подражали императрице Евгении, очаровывали зрелых мужчин и стариков, опьяняли молодых, которым казалось, что они находились в волшебном мире.

    - répéter à l'envi

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à l'envi

  • 5 millier

    Dictionnaire français-russe des idiomes > millier

  • 6 millier

    m v. mille; ты́сяча;

    par milliers — ты́сячами

    Dictionnaire français-russe de type actif > millier

  • 7 en kit

    в разобранном виде; в комплекте, предназначенном для самостоятельной сборки

    Ces alarmes sonores livrées en kit, à poser soi-même ou installées par des professionnels, protègent des centaines de milliers d'apartements, de villas et de pavillons. ((DMC).) — Эти сирены, продающиеся в разобранном виде, которые можно установить самостоятельно или с помощью специалистов, уже охраняют сотни тысяч квартир, дач и отдельных домов.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en kit

  • 8 faire les frais de ...

    1) делать затраты на..., нести расходы по..., взять на себя...

    Il chargea les épreuves de repentirs et d'ajouts. Latouche qui en faisait les frais enrageait. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Бальзак исписал гранки добавлениями и выражениями раскаяния. Латуш, которому приходилось за это платить, был в бешенстве.

    - Alors, tu lui as dit de venir?... Mais tu sais que je n'ai pas de jour? - Tu lui en fixeras un. -... Que je n'ai pas de toilettes. - Oh un parent. Ce n'est pas la peine de faire les frais. (F. de Miomandre, La Naufragée.) — - Значит, ты пригласил его?.. Но ты же знаешь, что у меня нет приемного дня? - Ничего, назначь ему день. - Но мне нечего надеть. - Пустяки. Он родственник. Нечего особенно стараться.

    Et à table, ce malheureux Claude a fait des frais du dîner... Et c'est un égoïste, et il a de mauvaises manières, et il a la santé perdue, et il n'a aucun avenir, et ceci et cela, et patati et patata... (P. Bourget, Mensonges.) — За столом говорили только об этом бедняге Клоде... Он и эгоист, и манеры у него безобразные, и здоровье никуда не годное, и будущего-то у него нет, и то плохо, и это плохо, и так далее, и тому подобное...

    ... nous partîmes pour la ville unique, pour l'universel Paris dans une excellente berline, où je m'imposai le devoir de faire les frais de la gaieté du voyage, puisque je n'avais point de frais de bourse à faire. (Mémoires de Casanova.) —... мы направились в единственный и неповторимый город Париж, в превосходной дорожной карете, и я счел своим долгом во время путешествия расточать шутки и остроты, так как мой кошелек не позволял мне расточать деньги.

    Il fallait faire retomber le poids des avantages obtenus par la classe ouvrière sur les deux cents familles et ne permettre en aucun cas que, prises entre le grand patronat et les masses laborieuses, les couches moyennes fissent les frais de la nouvelle législation. (M. Thorez, Fils du peuple.) — Нужно было добиться того, чтобы издержки, связанные с завоеваниями рабочего класса, легли на плечи двухсот семейств и не допустить ни в коем случае, чтобы средние слои населения, находящиеся между двух огней - крупными предпринимателями и трудящимися массами, - стали бы жертвой новых законов.

    4) составлять суть, основу, сущность

    Ce n'est plus une propriété comme il y en a des milliers d'autres, mais une symphonie écrite pour moi seul dont ma vie fait les frais. (F. Mauriac, Le Nouveau Bloc-notes.) — Малагар - это уже не одно из поместий, каких тысячи, а симфония, сочиненная только для меня, основу которой составляет моя жизнь.

    - À propos, dis-je, à propos de politique, vous ne savez pas que j'ai reçu hier une lettre de chez moi. Naturellement, l'élection de mon père en fait tous les frais. (M. Aymé, Le Vaurien.) — - Кстати, о политике, - говорю я, - вы не знаете, что я получил письмо из дома. Конечно, в нем только и говорится, что об избрании моего отца.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire les frais de ...

  • 9 forcer la main

    2) связать руки, лишить свободы действий

    Danton dit aux Cordeliers qu'il fallait un supplément à la révolution; et les patriotes se donnèrent rendez-vous au champ de Mars, pour dresser une nouvelle pétition, qui serait signée par des milliers de Français. L'Assemblée nationale ne voulait pas de cela; elle comprit qu'une telle pétition lui forcerait la main... (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Дантон сказал кордельерам, что революцию нужно подкрепить новыми делами. И патриоты собрались на Марсовом поле, чтобы составить новую петицию, которую подпишут тысячи французов. Национальное собрание не желало этого, понимая, что такая петиция свяжет ему руки...

    3) навязывать свою волю, принуждать

    - J'ai pris sur moi, monsieur, continue M. de Montvézy, de vous forcer la main pour descendre avec moi. La circonstance n'est pas ordinaire. Elle concerne tous ceux dont nous avons charge. (M. Olivier-Lacamp, Les feux de la colère.) — Я позволил себе, сударь, - сказал далее г-н де Монвези, - предложить вам ехать со мной. Обстоятельства необычны. Они касаются всех, кто находится на нашем попечении.

    4) торопить, подгонять, ускорять ход событий

    - Il ne faut pas forcer la main aux copains, dit-il. Ils ne marcheront que quand ils auront bien compris de quoi il s'agit. (R. Vailland, Beau Masque.) — - Не надо никогда подгонять ребят, - сказал он. - Они только тогда станут действовать, когда поймут сами, что к чему.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > forcer la main

  • 10 sucer qn jusqu'à la moelle

    (sucer [или vider] qn jusqu'à la moelle (des os) [тж. sucer toute la moelle / les moelles à qn])

    Clémence s'en donnait à se faire vider les moelles avant trente ans; le lendemain de noces sérieuses, elle ne sentait plus le carreau sous ses pieds, elle dormait sur la besogne... (É. Zola, L'Assommoir.) — В молодости, когда ей еще не было тридцати, Клеманс трудилась, не щадя себя. Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и засыпала над работой...

    2) (тж. épuiser la moelle des os) исчерпать что-либо до конца

    Car la campagne continue. Les journaux n'ont pas encore épuisé la moelle de cet os. On parle des milliers d'ampoules que l'Institut national aurait dû détruire en hâte par la faute de M. Pasquier... (G. Duhamel, Le combat contre les ombres.) — Так как кампания продолжается. Газеты еще не исчерпали до конца эту тему. Говорят о тысячах ампул, которые Национальный институт якобы вынужден был спешно уничтожить по вине господина Паскье.

    3) (тж. tirer à qn jusqu'à la moelle des os) обобрать до нитки

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sucer qn jusqu'à la moelle

См. также в других словарях:

  • Des Clowns Par Milliers — Titre original A Thousand Clowns Réalisation Fred Coe Acteurs principaux Jason Robards Barbara Harris Martin Balsam Scénario Herb Gardner Musique Gerry Mulligan Don Walker Photographie …   Wikipédia en Français

  • Des clowns par milliers — Données clés Titre original A Thousand Clowns Réalisation Fred Coe Scénario Herb Gardner Acteurs principaux Jason Robards Barbara Harris Martin Balsam …   Wikipédia en Français

  • Des yeux, par milliers, braqués sur nous — est une dramatique (histoire policière fantastique) de Henri Grange et André Maheux de 1971. Sommaire 1 Intrigue 2 Distribution 3 Voir aussi 3.1 …   Wikipédia en Français

  • par — 1. par [ par ] prép. • Xe; per 842; lat. per « à travers, au moyen de » I ♦ (Exprimant une relation de lieu ou de temps) A ♦ Lieu 1 ♦ À travers. Passer par la porte, le couloir. Jeter qqch., regarder par la fenêtre. Voyager par mer, air, terre …   Encyclopédie Universelle

  • Des Christs par milliers —    Essai de Philippe Arthuys, avec Danièle Delorme, Jean Vilar.   Pays: France   Date de sortie: 1969   Durée: 1 h 20    Résumé    Une tentative très ambitieuse d un cinéaste musicien pour aller à la rencontre de la misère du monde. Images d… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Liste Des Films Produits Par United Artists — Liste des films United Artists Sommaire : Haut Années 1910 Années 1920 Années 1930 Années 1940 Années 1950 Années 1960 Années 1970 Années 1980 Années 1990 Années 2000 Années 2010 Voici la liste des films distribués par United Artists Par… …   Wikipédia en Français

  • Liste des films produits par United Artists — Liste des films United Artists Sommaire : Haut Années 1910 Années 1920 Années 1930 Années 1940 Années 1950 Années 1960 Années 1970 Années 1980 Années 1990 Années 2000 Années 2010 Voici la liste des films distribués par United Artists Par… …   Wikipédia en Français

  • Liste des films produits par united artists — Liste des films United Artists Sommaire : Haut Années 1910 Années 1920 Années 1930 Années 1940 Années 1950 Années 1960 Années 1970 Années 1980 Années 1990 Années 2000 Années 2010 Voici la liste des films distribués par United Artists Par… …   Wikipédia en Français

  • Liste des films distribués par United Artists — Sommaire : Haut Années 1910 Années 1920 Années 1930 Années 1940 Années 1950 Années 1960 Années 1970 Années 1980 Années 1990 Années 2000 Années 2010 Voici la liste des films distribués par United Artists Par ordre chronologique de sortie en… …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Mangas, Par Titre Français, C — Voici une liste des bandes dessinées asiatiques ou d influence asiatique traduites en français dont le titre commence par la lettre C. Les titres marqués d une étoile (*) correspondent à des oeuvres à paraître et sont donc susceptibles de varier …   Wikipédia en Français

  • Liste des manga, par titre français, C — Liste des mangas, par titre français, C Voici une liste des bandes dessinées asiatiques ou d influence asiatique traduites en français dont le titre commence par la lettre C. Les titres marqués d une étoile (*) correspondent à des oeuvres à… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»